วันพุธที่ 30 มีนาคม พ.ศ. 2554

Global Warming

Global warming is the increase in the average temperature of the Earth's near-surface air and oceans since the mid-20th century and its projected continuation. The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) concludes that increasing greenhouse gas concentrations resulting from human activity such as fossil fuel burning and factories. Carbon dioxide is not the only gas released by human activities that can cause warming. Human emissions of methane and nitrous oxide together contribute almost half as much warming. The main cause of the hole in the ozone layer is chlorofluorocarbons (CFCs), gases that are used in refrigerators, air conditioners, and industrial applications. While CFCs alone cause warming, their ozone destruction can cause cooling. So far these warming and cooling influences have approximately balanced.Effect of global WarmingEl Niño-Southern Oscillation is a periodic change in the atmosphere and ocean of the tropical Pacific region. It is defined in the atmosphere by changes in the pressure difference between Tahiti and Darwin, Australia, and in the ocean by warming or cooling of surface waters of the tropical central and eastern Pacific Ocean. El Niño is the name given to its warm phase of the oscillation -- the period when water in that region is warmer than average. La Niña is the name given to the cold phase of the oscillation, or the period when the water in the tropical Eastern Pacific is colder than average. The oscillation has no well-defined period, but instead occurs every three to eight years. Mechanisms that sustain the El Niño-La Niña cycle remain a matter of research. The El Niño-Southern Oscillation is often is abbreviated in scientific jargon as ENSO and in popular usage is commonly called simply El Niño. The name is Spanish for "the boy" and refers to the Christ child, because periodic warming in the Pacific near South America is usually noticed around Christmas. Conversely the name for the cool phase of the oscillation, "La Niña," is Spanish for "the girl." El Niño is associated with floods, droughts and is linked to other weather disturbances in many locations around the world. El Niño's effects in the Atlantic Ocean lag behind those in the Pacific by 12 to 18 months. Developing countries dependent upon agricultural and fishing are especially affected. El Niño's effects on weather vary with each event. Recent research suggests that treating ocean warming in the eastern tropical Pacific separately from that in the central tropical Pacific may help explain some of these variations. Climate scientists define El Niño and La Niña based on sustained differences in Pacific-Ocean surface temperatures when compared with the average value. The accepted difference is anything greater than 0.5C (or 0.9F) averaged over the east-central tropical Pacific Ocean. When this happens for less than five months, it is classified as El Niño or La Niña conditions; if the anomaly persists for five months or longer, it is called an El Niño or La Niña "episode." Typically, this happens at irregular intervals of 2–7 years and lasts nine months to two years. The first signs of an El Niño are: 1. Rise in surface pressure over the Indian Ocean, Indonesia, and Australia 2. Fall in air pressure over Tahiti and the rest of the central and eastern Pacific Ocean 3. Trade winds in the south Pacific weaken or head east 4. Warm air rises near Peru, causing rain in the northern Peruvian deserts 5. Warm water spreads from the west Pacific and the Indian Ocean to the east Pacific. It takes the rain with it, causing extensive drought in the western Pacific and rainfall in the normally dry eastern Pacific. El Niño's warm current of nutrient-poor tropical water, heated by its eastward passage in the Equatorial Current, replaces the cold, nutrient-rich surface water of the Humboldt Current. When El Niño conditions last for many months, extensive ocean warming occurs and its economic impact to local fishing for an international market can be serious. we can save the world 1.Turn off all electric equipments such as television, computer, stereo when you are not using them, can reduce carbon dioxide 1,000 pound per year. 2. Change your ordinary light bulb to the Compact Fluorescent Light bulb (CFL) which can save more energy than the ordinary light bulb. Energy-saving bulbs last on average 12 times longer than the ordinary light bulbs, with a life span of around six years. 3. Using LED light bulb can save your money upto 40% as well as you can save 150 pounds of carbon emissions per year. 4. Join or start a community group in the neighborhood and dedicate a day to planting trees throughout the community. Trees store carbon and provide shade during the summer, which can cool houses and result in lower energy use. Encourage the use of bikes with bike rack placement at public buildings and businesses to promote biking over driving. By doing these you can reduce carbon dioxide 20 pound. 5. Protect the earth from global warming by controlling the driving speed not more than 90 km/h. It can save fuel 20% and can reduce the carbon dioxide 1 ton per car. 6. Put the pressure in your tyres not too less can save fuel 3%. 7. Dry your clothes by sun light instead of drier machine to save the energy. 8.Design the accommodation to use more natural sun instead of using light bulb. 9. Reduce using plastic bags. They are typically made of polyethylene and can take up to 1,000 years to biodegrade in landfills that emit harmful greenhouse gases.10. Use piece of paper both sides because each piece of paper has utilized fuel and electric energy.

วันเสาร์ที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2554

Kite-Flying Festival


Kite-flying is popular among Thai people from all walks of life especially young children in the countryside. The kite-flying season usually takes place between February and April when the south – west monsoon blows from the Gulf of Thailand and the rice harvesting season is over.
Kite-flying was said to have its origins in China at least 3,000 years ago during the Han Dynasty. The Chinese armies made kites attached with bamboo pipes to fly over the enemy. When the wind passed through the pipes, it made an eerie whistling sound causing the enemy to panic and ran for their lives.
In the early Siamese kingdom of Ayutthaya, kite-flying was so popular that it was prohibited to fly kites over the royal palace as they might damage the architectural spires. Meanwhile, kite-flying gained its highest popularity in the reign of King Rama IV when a royal decree allowed citizens to fly kites at Sanam Luang, opposite the Grand Palace.
To preserve the Summer tradition and promote the tourism industry of the country, kite-flying has now received a greater attention from the authorities. Kite enthusiasts from several countries have even been invited to display their teams also took part in the contest. Spectators were able to see Thai kite fighting contests between the traditional Chula and Pakpao kites as well.
Above all, they are able to discover hundreds of different kings of kites in a myriad of sizes, colours, shapes and styles flying in the clear Summer sky above the Sanam Luang ground.
Out of the contest, at this time of the year kites, large and small, of every colour, shape and dimension always fill the sky all over the country. They are spinning, floating, soaring, swooping and even crashing to the ground. Grown-ups and children alike enjoy watching the clear sky decorated with extraordinary kites throughout the Summer vacation.

The Giant Cat Fish


Every year, at Hat Krai Village of the northernmost province of Chiang Rai between April and May, Thai and Laotian fishermen will be very busy casting their 250-metre long nylon net to catch the Gian Catfish in the Mekong River
The Giant Catfish is known in Thai as “Pla Buk”. This giant of freshwater and the King of Mekong River can grow up to 300 kilogrammes and 3 metre after 15 years. During this period of the year as it is the mating season the fish will migrate up the river to spawn. Unfortunately, on the way they become the victims of the deathtrap laid by the fishermen of the two countries.
In fact, before catching the fish, the Brahmin rituals must be held in order to please the Father-spirit of Pla Buk. It is believed ceremony. After performing the rituals, Thai and Laotian fishermen will build temporary bamboo shelter on their respective islands. After each crew has offered a chicken and local-made liquor to the guardian spirit of their boat, they then burn a special herb to drive away the evil ghosts from the net. Not the hunting begins.
The fishing rotation is decided by a draw. Everybody is waiting for his turn enthusiastically and immediately after a Thai team has gone, a Laotian boat is ready to push off.
It is said that the problem in its flesh is good for nourishing the brain much more than any other animal protein and it is also believed that whoever tastes the fish will have a long life and become clever. So its meat has become favourite and expensive dish served in leading restaurants in nearby province and also in Bangkok. Each season about 25-30 giant catfishes will be caught by fishermen of the two countries.
The fishing season also attracts a lot of attention from both local and foreign tourists who are enthusiastic to see the freshwater monster. Unless the fish faces extinction, the fishing season will be carried on from generation to generation of both countries.

Chinese Vegetarian Festival


This annual auspicious event is a most colourful and dramatic celebration which takes place during the first nine days of the ninth lunar month of the Chinese calendar. The 9-day event is usually in late September or early October.
The origin of the festival is unclear. However, it has been passed from generation to generation that it originated in the south-eastern part of China near Fujian Province. The festival was celebrated to make merit and save animals from being killed for food.
In Thailand, the most talked-about vegetarian festival is in Southern Province of Phuket where the auspicious ceremony is held in a grand celebration. During the 9-day period, the devout Chinese Buddhists dress in white attire, convert to vegetarians and observe the ten rules in order to purify their minds and bodies.
Besides a strict vegetarian diet and temple offering, some highlights of the 9 – day event include incredible acts of self – mortification such as climbing knife – blade ladders, walking on hot coals, a ritual of bridge – crossing and a street – procession in which the mediums in a state of trance have their cheeks pierced and bodies spiked with various types of sharp objects.
The entire atmosphere is full of religious frenzy with the ear – splitting sound of firecrackers and lion dances. In the evening of the last day event, the main road of Phuket Town is turned into a path of din and smoke of firing crackers. All the local residents participate in the event. Visitors to Thailand should not miss an opportunity to visit Phuket during the auspicious event.

วันเสาร์ที่ 19 มีนาคม พ.ศ. 2554

Honey Offering Ceremony


Usually on the full-moon day of the tenth lunar month (around September or October), Thai people of Mon descent throughout the country perform an annual merit-making ceremony of offering honey to monks or “Tak Bat Nam Phueng” in Thai. Mon people believe that since honey is abundant in the summer time (the fifth month), but during this period it is rare, thus if they offer to the monks at this time, they will receive great merit. The ceremony thus has been practiced since the time of their grandparents.
On this day, Mon residents will gather at a nearby temple with their offerings. Men and women of all ages, dressed in their traditional costume, bring with them honey, savoury food and luk yon, a special offering made for this event. However, due to the scarcity of honey at this time of the year, Mon residents in some communities have replaced it with white sugar.
Meanwhile, in the old days all household would prepare their own luk yon. But today people can buy ready-made luk yon from their neighbours. Those who prefer to make their own luk yon will soak sticky rice in water before cooking it in coconut milk and adding black beans, then wrapping the mixture in phong leaves or screw pine leaves (Bai Toei). After tying each packet into a triangular shape with banana string, it is then steamed. The honey offering ceremony begins in the early morning. The monks’ alms-bowls are placed in three rows outside the temple compound; one for rice, one for luk yon, and the other one for a variety of savoury dishes. Honey is to be offered after that. A line of bowls is placed in the temple hall to receive honey. After all offerings are made to the monks, the monks then eat luk yon with honey. The ceremony ends after the monks give a blessing chant to the merit-makers who then retire to their home.

The Elephant Round-up Festival


The most popular of Northeastern festivals with foreign tourists is the Surin Elephant Round-up which is held annually in November. The people of Surin have long been renowned for their skill in capturing and training wild elephants and the round-up. In the past wild elephants lived in the forest areas of nearby Cambodia. Unfortunately, these areas have been inaccessible due to civil war in Cambodia, and at the same time, the elephant population is markedly decreasing thus the elephant catchers must now make a living by taking their charges around the country giving shows.
The greatest event of the Surin round-up is a beautifully organised display of the talents and abilities of these superb beasts. The round-up first took place in 1960. It begins with a mass procession of all the elephants taking part, usually 120-150, ranging from calves only a few weeks old to the well-trained elephants with many decades of experience.
During the show, hundreds of the huge animals demonstrate their prowess at moving logs, playing soccer and winning a tug-of-war against human teams. Other demonstrations are designed to show not only the great strength of the elephants but also show they can be very intelligent, gentle and obedient. The show concludeds with a mock battle illustrating what was formerly an important part of their duties.
The round-up is those days was an annual state ceremony presided over by the king himself. There were prayers and citations devised for the ceremony and for the taming of captured elephants afterwards. In recent times, the event has been revived and has become a major tourist attraction for the country, with the province of Surin as the main centre of activities. The event draws more and more visitors each year.
The event is the occasion for great fun in which the visitor is welcome to join. It also offers superb opportunities for learning about the distinct folk culture of the Northeast.

วันพฤหัสบดีที่ 17 มีนาคม พ.ศ. 2554

ระแวดระวังภัย... โรคจากที่สาธารณะ

ได้ขึ้นชื่อว่าเป็นสถานที่สาธารณะ ไม่ว่าจะเป็น ห้องน้ำสาธารณะ ตู้โทรศัพท์สาธารณะ หรือแม้แต่ สระว่ายน้ำสาธารณะ ก็มักจะมีผู้คนมากหน้า หลายตา แวะเวียนไปใช้บริการเป็นจำนวนมาก และด้วยจำนวนคนที่มากมายก่ายกองนี่เอง สถานที่เหล่านี้จึงกลายเป็นแหล่งสะสมเชื้อโรคติดอันดับต้นๆ ที่มี ให้คุณเลือกหลายชนิดหลายแบบ สำหรับสถานที่สาธารณะที่น่าจะมีโผติด 3 อันดับสถานที่ที่มีเชื้อโรคมากที่สุด ก็น่าจะเป็นสถานที่ทั้ง 3 แห่งที่กล่าวมาข้างต้น เราลองมาดูสิว่า ทั้ง 3 สถานที่นั้นคุณจะเจอเชื้อโรคอะไรบ้างเชื้อโรคจากโทรศัพท์สาธารณะตู้โทรศัพท์สาธารณะเป็นสถานที่ที่เราสามารถรับเชื้อได้โดยตรงจากการสัมผัสเชื้อ­โรค เชื้อที่เราจะได้พบเจอในตู้โทรศัพท์สาธารณะ คือ- เชื้อไข้หวัดทั้งหลาย ซึ่งถ้ามีน้ำมูกแล้วน้ำมูกไปติดอยู่ที่ตัวเครื่องรับโทรศัพท์ หรือบริเวณรอบๆตู้โทรศัพท์ หากเชื้อเหล่านี้ยังมีชีวิตรอดอยู่หลายชั่วโมง และผู้ใช้โทรศัพท์เหล่านั้นไปสัมผัสจับต้องสารคัดหลั่งดังกล่าว แล้วนำมาป้ายโดนจมูกก็มีโอกาสติดเชื้อได้- วัณโรค ซึ่งตามทฤษฎีแล้ว จะไม่ติดจากการสัมผัสในการใช้โทรศัพท์ แต่จะเกิดการติดเชื้อได้จากการไอหรือจาม ซึ่งจะได้รับเชื้อโดยการสูดหายใจเข้าไปโดยตรง- เชื้อเริม ติดต่อจากการสัมผัสโดยตรง ซึ่งถ้าผู้ป่วยเริมมีแผลอยู่แล้วไปใช้โทรศัพท์ เมื่อคนที่มาใช้โทรศัพท์คนต่อไปไปจับต้องเชื้อไวรัส แล้วใช้มือขยี้ตาหรือป้ายโดนปากโดนน้ำลาย ก็มีโอกาสที่จะติดเชื้อเหล่านั้นได้- หูด เป็นเชื้อไวรัสชนิดหนึ่งที่สามารถติดต่อได้จากการสัมผัสโดยตรง เพราะฉะนั้นผู้ใช้บริการโทรศัพท์สาธารณะก็จะมีโอกาสติดเชื้อนี้ได้- โรคแอนแทรกซ์ เป็นโรคที่สามารถติดต่อได้ง่าย ซึ่งเคยมีข่าวว่าคนอเมริกันได้รับจดหมาย แล้วสัมผัสเอาสปอร์ของเชื้อโรคแล้วเป็นโรคนั้นได้ ถ้าได้ไป สัมผัสโดยตรงหรือสูดหายใจเอาสปอร์ที่อยู่บริเวณนั้นเข้าไป ก็มีอาการเป็นโรคได้ง่ายๆอย่างไรก็ตาม โอกาสในการติดเชื้อจากการใช้บริการของโทรศัพท์สาธารณะนั้นไม่ได้เกิดขึ้นง่ายๆ แต่ต้องอาศัยปัจจัยหลายอย่างด้วยกัน ขึ้นอยู่กับปริมาณเชื้อว่ามีปริมาณมากหรือน้อย และเชื้อดังกล่าวที่อยู่ในบริเวณนั้นตายไปแล้วหรือยัง ซึ่งขณะนี้ยังไม่มีรายงานว่ามีผู้ป่วยติดเชื้อจากการใช้โทรศัพท์สาธารณะ ส่วนใหญ่ถ้าเป็นไข้หวัดก็จะติดจากบุคคลอื่นที่เป็นหวัดอยู่แล้ว ซึ่งอาจจะติดจากเพื่อนร่วมงาน จากบุคคลใกล้ตัวหรือโรงภาพยนตร์ที่มีผู้คนแออัดการป้องกันการติดเชื้อจากโทรศัพท์สาธารณะ- ระหว่างการใช้โทรศัพท์ อย่าใช้มือป้ายตา ป้ายปาก ป้ายจมูก- ระวัง! ไม่นำกระบอกโทรศัพท์มาแนบปากจนเกินไป- ให้รีบล้างมือทันทีหลังจากใช้โทรศัพท์แล้ว เพราะเชื้อเมื่อออกมาจากตัวผู้ป่วยแล้วยังอยู่ได้หลายชั่วโมงหรือเป็นวันเชื้อโรคจากห้องน้ำสาธารณะการใช้บริการห้องน้ำสาธารณะ มีความเสี่ยงในการติดโรคได้เช่นกัน เพราะห้องน้ำสาธารณะส่วนใหญ่ไม่ค่อยสะอาด และมีโอกาสที่จะติดโรคได้ เช่น เริม ซึ่งพิสูจน์ยากว่าติดต่อจากการใช้บริการห้องน้ำสาธารณะ เพราะโรคนี้จะติดต่อทางเพศสัมพันธ์เป็นส่วนใหญ่ ถ้าผู้ใช้บริการห้องน้ำสาธารณะมีแผลเริมอยู่ ถ้าเป็นแผล เปิดและเมื่ออีกคนเข้าไปใช้ต่อทันที ก็มีสิทธิ์ที่จะติดเชื้อได้นอกจากนี้ยังมีเชื้อโรคอื่นๆ เช่น อหิวาตกโรคหรือไข้รากสาด ถ้าคนที่เข้าห้องน้ำถ่ายอุจจาระแล้วไม่ได้ล้างมือให้สะอาด เกิดมีอุจจารปนเปื้อนบริเวณมือ เมื่อมือไปจับก๊อกน้ำหรือจับลูกบิด คนที่ไปจับต่อมาแล้วไปสัมผัสโดนปากหรือน้ำลายก็มีโอกาสได้รับเชื้อ เช่นกัน ยิ่งหากเป็นห้องน้ำสาธารณะที่มีทั่วไปในกรุงเทพฯหลายๆ แห่งจะสกปรก ไม่มีน้ำให้ราดไม่มีกระดาษชำระหรือแม้แต่ถังทิ้งกระดาษชำระ ฉะนั้นจึงต้องระมัดระวังเป็นพิเศษด้วย การป้องกันการติดเชื้อจากห้องน้ำสาธารณะ ในปัจุบัน คนส่วนใหญ่ได้ใส่ใจกับสุขภาพอนามัยมากขึ้นรู้จักล้างมือและชำระล้างสิ่งสกปรกหร­ือเชื้อโรคจากร่างกาย ก่อนที่จะมาสัมผัสกับส่วนต่างๆ ของร่างกาย ขยี้ตา หรือจับปาก จับ จมูก ต้องล้างมือให้สะอาดเรียบร้อยก่อน ก็จะช่วยป้องกันการติดเชื้อได้เชื้อโรคจากสระว่ายน้ำสาธารณะโรคที่เราจะได้ตามมาจากสระว่ายน้ำสาธารณะคือ ติดเชื้อในช่องคลอดจากการ ว่ายน้ำ ในสระว่ายน้ำที่ไม่สะอาดและไม่ได้มาตรฐาน ถึงแม้ว่ามีการใช้ยาฆ่าเชื้อโรค เช่น คลอรีนก็ตามก็สามารถที่จะติดเชื้อโรคได้เช่นกัน แต่หากเป็นสระว่ายน้ำมาตรฐานจะมีระบบกรองน้ำ มีการไหลเวียนถ่ายเทน้ำ มียาฆ่าเชื้อโรคใส่ไว้ในปริมาณที่เหมาะสม ร่วมกับรังสีและความร้อนจากแสงแดดทำให้น้ำในสระสะอาดและปลอดภัย เพราะฉะนั้น การเล่นน้ำในสระว่ายน้ำเหล่านี้จะมีความปลอดภัยกว่าโรคเกี่ยวกับอวัยวะเพศ หรือ ช่องคลอดจากการว่ายน้ำ ที่พบบ่อย คือ อาการอักเสบของเยื่อบุปากช่องคลอด ผู้ป่วยเหล่านี้ หลังจากว่ายน้ำแล้ว จะมีอาการแสบๆ ที่ปากช่องคลอด โดยเฉพาะเมื่อปัสสาวะไหลมาถูกบริเวณนั้น บางคนมีอาการตกขาวร่วมด้วยเมื่อตรวจภายในก็พบมีอาการอักเสบของเยื่อบุช่องคลอดอ­ย่างชัดเจน แต่ตรวจไม่พบเชื้อที่เป็นสาเหตุที่จะทำให้เกิดโรคได้ พวกนี้สาเหตุมักเกิดจากการแพ้คลอรีนที่มีอยู่ในน้ำโดยเฉพาะอย่างยิ่ง น้ำที่มีคลอรีนในอัตราส่วนที่เข้มข้นเกินไป โรคที่เกิดในช่องคลอดทเคยพบเนอื่ งมาจากการวายนำในสระ ไดแก่โรคพยาธิในช่องคลอด และ โรคเชื้อราเพราะเชื้อพยาธิและเชื้อรา สามารถอยู่ในน้ำสะอาดที่มีคลอรีนที่เจือจางได้นานอย่างน้อย 30 นาที เมื่อมีโอกาสเข้าไปในช่องคลอดของนักว่ายน้ำได้ ก็จะทำให้เกิดอักเสบตกขาว และคันบริเวณอวัยวะเพศและช่องคลอดได้ แต่บางคนก็ไม่มีอาการ ส่วนเชื้อกามโรคอื่นๆ เช่น หนองในแท้ หนองในเทียม ซิฟิลิส และโรคเริม ไม่เคยพบมีรายงานที่แน่ชัดว่ามีผู้ป่วยติดเชื้อเหล่านี้มาจากการว่ายน้ำธรรมดาๆ เพราะเชื้อหนองในแท้และหนองใสิ่งสำคัญขณะที่เล่นน้ำ ไม่ควรให้น้ำเข้าปาก เพราะเชื้อโรคบางชนิดอาจมีอยู่ในน้ำได้ เช่น โรคท้องร่วง และตับอักเสบ เป็นต้นสระว่ายน้ำบางแห่งไม่ได้รับการดูแลเท่าที่ควร มีกระเบื้องแตกหรือชำรุดอยู่ในสระ เมื่อว่ายน้ำไปถูกกระเบื้องเหล่านี้บาดจนเป็นแผล อาจจะกลายเป็นแผลเรื้อรังขนาดใหญ่ได้ในบางครั้ง ซึ่งแผลเหล่านี้ มักจะเกิดจากการติดเชื้อแบคทีเรีย ที่เรียกว่า Mycobacterium marinum เชื้อนี้ทำให้เกิดแผลเรื้อรังคล้ายแผลที่เกิดจากเชื้อวัณโรคผิวหนังได้ แผลนี้รักษาค่อนข้างยาก แต่หายได้การป้องกันการติดเชื้อจากสระว่ายน้ำสาธารณะ1. ปฏิบัติตามกฏเกณฑ์ของสระว่ายน้ำโดยเคร่งครัด เช่น อาบน้ำให้สะอาดทุกครั้งก่อนลงสระ ไม่บ้วนน้ำมูกหรือน้ำลายลงในสระ เป็นต้น2. นักว่ายน้ำควรได้รับการตรวจร่างกายอย่างละเอียด เจาะเลือดตรวจดู ภาวะภูมิคุ้มกันโรคและโรคที่มีอยู่ในร่างกาย ถ้าพบโรคใด เช่น โรคซิฟิลิส ก็ควร รักษาเสีย ถ้าขาดภูมิต้านทานโรค ควรรับการฉีดวัคซีนให้เรียบร้อยก่อน โดย เฉพาะโรคตับอักเสบ เป็นต้น หญิงที่แต่งงานแล้วหรือหญิงสาวที่มีอายุมากกว่า 25 ปี ควรได้รับการตรวจภายในปีละครั้ง เพื่อตรวจรักษาโรคบางชนิดที่มีอยู่ใน ช่องคลอดแต่ไม่มีอาการให้หมดไปเสีย อย่างน้อยก็ได้รับการตรวจหามะเร็ง ระยะแรกเริ่ม3. เมื่อมีสิ่งผิดปกติเกิดหลังจากว่ายน้ำแล้ว ควรรีบไปรับการตรวจจากแพทย์ และควรงดเล่นน้ำในระยะนี้4. ไม่ควรให้น้ำเข้าปาก5. ไม่ควรใช้เครื่องนุ่งห่มหรือของใช้ส่วนตัวร่วมกัน 6. สระน้ำและน้ำในสระ ควรได้รับการตรวจบำรุงไม่ให้มีสิ่งบกพร่อง ที่ อาจทำให้เกิดอันตรายต่อร่างกาย และเสี่ยงต่อการติดเชื้อของนักว่ายน้ำแม้จะเป็นสถานที่ที่อุดมไปด้วยเชื้อโรคมากมาย แต่หากเราสามารถที่จะ ป้องกันตนเองจากเชื้อโรคเหล่านี้ได้ ปัญหาที่กล่าวมาคงจะไม่เกิดขึ้น

4 อาหารเลวที่ดีต่อร่างกายของคุณ

ถ้าคุณได้ชื่อว่าเป็นพวกที่ทานอาหารเพื่อสุขภาพอยู่ละก็ เชื่อว่าคุณคงกำลังหลีก เลี่ยงอาหารจำพวกเนย นม และชีสอยู่แน่ แต่รู้ไหมว่าอาหารที่ได้ชื่อว่าเลวร้าย นั้น อันที่จริงมันก็มีสารอาหารบางอย่างที่สำคัญอยู่ และคุณจะได้คุณจากมัน มากกว่าโทษ หากรู้จักกินแบบ "มีลิมิต" นั่นคือชีสแน่นอน ชีสอุดมด้วยไขมันและแคลอรี แต่ในขณะเดียวกันมันยังเป็นแหล่งสำคัญของ แคลเซียม รวมทั้งกรดไลโนเลอิกโมเลกุลคู่ ซึ่งเป็นไขมันประเภทดี ทำให้คุณลดความ เสี่ยงในการเกิดโรคมะเร็ง โรคหัวใจ เบาหวาน กรดชนิดนี้ยังช่วยในการลดน้ำหนัก ด้วยการไปสกัดกั้นการกักเก็บไขมันในร่างกายเลือกชีสชนิด Strong-flavored เช่น เฟต้าชีส บลูชีส และชีสพาร์เมซานสด (ไม่ขูด) ซึ่งคุณจะใช้ในปริมาณน้อยหากนำไปปรุงอาหารเลี่ยงชีสประเภทไขมันต่ำ เพราะชีสพวกนี้มีไขมันเพียง 6 กรัมต่อออนซ์ เมื่อนำไป ปรุงอาหาร แล้วจะไม่ได้รสชาติ เราจึงโน้มเอียงที่จะอนุญาตให้ตัวเองกินมันมากขึ้น เช่น เดียวกับชีสไม่มีไขมัน ซึ่งส่วนใหญ่ไม่มีรสช็อกโกแลตลืมไปเลยที่ว่าช็อกโกแลตเป็นสาเหตุของสิว และไมเกรน ที่จริงมันมีส่วนผสม บางอย่างที่ต่อต้านการเกิดมะเร็ง และโรคหัวใจเช่นเดียวกับในผักและผลไม้ เว้นแต่ ว่ามีไขมันสูงกว่าเท่านั้น แต่ถ้าหากคุณมองหาช็อกโกแลตในตอนที่หดหู่นั่นก็ถูก ต้อง เพราะมันจะเพิ่มสารชีโรโตนินในสมอง ทำให้อารมณ์ดีขึ้นเลือกดาร์กช็อกโกแลต ช็อกโกแลตยิ่งเยอะก็หมายความว่าใส่โกโก้บัตเตอร์ซึ่งอุดม ด้วยไขมันน้อยลงเลี่ยงช็อกโกแลตที่ผสมคาราเมล มาร์ชแมลโลว และไขมันที่ทำให้อ้วนอื่น ๆเนื้อวัวพักการทานไก่ย่างชั่วคราวแล้วหันมากินสเต็กสักชิ้นเนื้อวัวเป็นแหล่งดีเลิศของ โปรตีน และสารอาหารที่ผู้หญิงมักได้รับจากอย่างอื่นไม่เพียงพอ เช่น เหล็ก สังกะสี และวิตามินบี 12เลือกเนื้อท่อนโคนขา หรือเนื้อสะโพก ซึ่งเป็นส่วนของเนื้อที่มีเนื้อมากกว่ามัน เพราะจะมีไขมันอิ่มตัวเพียง 4.5 กรัมหรือน้อยกว่า ต่อเนื้อน้ำหนัก 3 ออนซ์ ปรุง แบบหมุนย่าง ซึ่งจะทำให้เราเหลือเนื้อที่ในจานสำหรับใส่ผักได้มากขึ้นเลี่ยงเนื้อซี่โครงและทีโบนชั้นเลิศ เพราะมีไขมันและแคลอรีมากเป็นเท่าตัวของ ส่วนอื่น ๆกาแฟไม่จำเป็นต้องงดดื่มกาแฟ การวิจัยเร็ว ๆ นี้ปฏิเสธว่า กาแฟไม่เกี่ยวข้องกับการ เกิดโรคหัวใจ เนื้อเยื่อในหน้าอกผิดปกติ หรือความดันโลหิตสูง หากแต่คาเฟอีนช่วย บรรเทาอาการแพ้ ทำให้คุณกระฉับกระเฉงและสมาธิดีขึ้นเลือกกำหนดตัวเองให้ดื่มกาแฟไม่เกิน 2 - 3 แก้วต่อวัน และอย่าใส่ครีมกับน้ำตาล ให้มากนักเลี่ยงกาแฟแก้วใหญ่พิเศษ ที่อุดมไปด้วยครีม น้ำตาล น้ำแร่ และวิปครีม ซึ่งให้ แคลอรีมากถึง 300 แคลอรีถ้าทำได้ตามนี้ ก็รับประกันว่าจะได้ความอร่อยที่ไม่เป็นโทษแน่ ๆ

อาหารต้องห้ามยามเป็นโรค

เป็นไข้หวัด มีไข้สูงควรหลีกเลี่ยงอาหารไม่สุก อาหารที่เย็นมากๆ อาหารทอด อาหารมัน ซึ่งเป็นอาหารที่ ย่อยยากจะทำให้เกิดความร้อนสะสม เปรียบเสมืออาหารเชื้อเพลิงหรือเป็นการเติม น้ำมันเข้าไปในกองไฟโรคกระเพาะควรหลีกเลี่ยงเครื่องดื่มประเภทแอลกอฮอล์ ชาแก่ๆ กาแฟ ของเผ็ด ของทอด ของมัน เพราะอาหารเหล่านี้ ทำให้เกิดความร้อนสะสมทำให้โรคหายยาก ทางที่ดีควรจะรับ ประทานอาหารปริมาณน้อย ๆ แต่บ่อยครั้ง รับประทานอาหารให้ตรงเวลา และเป็นอาหารที่ย่อยง่ายโรคความดันเลือดสูงโดยเฉพาะอย่างยิ่งในผู้สูงอายุที่มักมีปัญหาเลือดเลือดแข็งตัวขาดความยืดหยุ่น ควรหลีกเลี่ยงอาหารมัน อาหารที่มีคอเรสเตอรอลสูง เช่น หมูสามชั้น ไขกระดูก ไข่ ปลา โกโก้ รวมทั้งเหล้า เพราะอาหารเหล่านี้ทำให้เกิดความร้อนชื้นสะสมในร่างกาย และความชื้นก็มีผลก็ทำให้เกิดความหนืดของการไหลเวียนทุกระบบในร่างกาย และความ ร้อนก็จะไปกระตุ้นทำให้ความดันสูง นอกจากนี้ควรหลีกเลี่ยงอาหารรสเผ็ด หรืออาหาร หวานมาก รวมทั้งผลไม้อย่างลำไยขนุน ทุเรียนโรคตับและถุงน้ำดีหลีกเลี่ยงเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์ อาหารมัน เนื้อติดมัน เครื่องในสัตว์ อาหารทอด อาหารหวานจัด เพราะแพทย์จีนถือว่า ตับและถุงน้ำดี มีความสัมพันธ์กับระบบย่อยอาหาร การได้ อาหารประเภทดังกล่าวมากเกินไปจะทำให้สมรรถภาพของการย่อยอาหารอ่อนแอลงและเกิดโท­ษ ต่อตับและถุงน้ำดีอีกต่อหนึ่งโรคหัวใจและโรคไตควรหลีกเลี่ยงอาหารรสเค็มจัดเพราะจะทำให้มีการเก็บกักน้ำ การไหลเวียนเลือดจะช้า ทำให้หัวใจทำงานหนักขึ้น ไตต้องทำงานขับเกลือแร่มากขึ้น ส่วนอาหารรสเผ็ดก็ควร หลีกเลี่ยง เพราะทำให้กระตุ้นการไหลเวียนสูญเสียพลังงานและหัวใจก็ทำงานหนักขึ้น เช่นกันโรคเบาหวานหลีกเลี่ยงอาหารรสหวาน หรือแป้งที่มีแคลอรี่สูง เช่น มันฝรั่ง มันเทศ ควรรับ ประทานอาหารพวกถั่ว เช่นเต้าหู้ นมวัว เนื้อสันไม่ติดมัน ปลา ผักสดนอนไม่หลับหลีกเลี่ยงชา กาแฟ รวมทั้งการสูบบุหรี่เพราะอาหารเหล่านี้ มีฤทธิ์กระตุ้นประสาท ทำให้ไม่ง่วงนอน หรือนอนไม่หลับสนิทโรคริดสีดวงทวาร หรือท้องผูกหลีกเลี่ยงอาหารประเภทหอม กระเทียม ขิงสด พริกไทย พริก เพราะอาหารเหล่านี้อาจทะ ให้ท้องผูก หลอดเลือดแตก และอาการริดสีดวงทวารกำเริบลมพิษ ผิวหนังอักเสบ หรือโรคหอบหืดควรหลีกเลี่ยงเนื้อแพะ เนื้อปลา กุ้ง หอย ปู ไข่ นม และอาหารรสเผ็ด เพราะจะไป กระตุ้นและทำให้อาหารผิวหนังกำเริบสิว หรือต่อมไขมันอักเสบงดอาหารเผ็ดและมัน เพราะทำให้เกิดการสะสมความร้อนชื้นของกระเพาะอาหาร ม้าม มีผล ต่อความร้อนชื้นไปอุดตันพลังของปอด ควบคุมผิวหนัง ขนตามร่างกาย ทำให้เกิดสิว

วันพฤหัสบดีที่ 10 มีนาคม พ.ศ. 2554

Current Cookie Recipes

The United States has a large amount of cookie books and recipes. There are so many recipes out there that it is impossible to have a complete book filled with every one. When the railroads were expanded in the 1800’s the cooks and chefs could reach the coconuts in the South and make cookies with coconut. Then later, oranges from the West were added to many recipes. People then started to make cookies with cereals products such as cornflakes and rice krispies. Nowadays there are too many cookie recipes to mention, but you can always find one that you like online or in a cookbook.

The First Cookie

The first cookie dates all the way back to the 7th century in Persia A.D which is now Iran. Historians have stated that sugar was cultivated there in Persian A.D for the first time and then spread to the Eastern Mediterranean. At the end of the 14th century you could walk along the streets of Paris and buy little wafers, and Renaissance cook books began to fill with cookie recipes. Cookies grew increasingly popular over time, and the idea of the cookie spread around the world.

The History of Cookies

The cookie is described as a sweet, small, and usually thin cake. A cookie can be considered any variation of flour based cakes that have a sweet taste, and are soft and crisp. Every country is different and each country has a name for the cookie. In Spain they are called galletas, while in Germany they are called kels or keks. In Australia and England they are called biscuits. Italy calls their cookies names such as biscotti or ameretti. The actual name cookie was derived from a Dutch word such as koekje. Koekje means ‘little or small cake’. The word biscuit comes from the Latin word known as bis coctum. Bis coctum when translated means ‘twice baked’. Culinary historians have stated that the first time cookies were noticed was when they were used a little test cakes. People would put a tiny bit of cake batter in the oven and it was baked to test oven temperature.

The History of the Donut



The doughnut has existed since the begining of time. So long that archaeologists continue to unearth fossilized bits of what look like doughnuts in the middens of prehistoric Native American settlements.
The doughnut, as we know and love, supposedly came to Manhatten (then still New Amsterdam) under the Dutch name of olykoeks--"oily cakes." In early colonial times, US. Dutch immigrants discovered fried cake. So, the story goes, a cow kicked a pot full of boiling oil over onto some pastry mix, thus inventing the golden brown delight. Apparently, they didn't share this great discovery with their homeland and the fried cakes became a staple in the harsh conditions that existed in the colony.Around 1847, Elizibeth Gregory, a New England ship captain's mother, made a deep-fried dough that used her son's spice cargo of nutmeg, cinnimon, and lemon rind. She made the deep fried cakes for son Hansen and his crew so they could store the pastry on long voyages...and to help ward off scurvy and colds. Mrs. Gregory put hazel nuts or walnuts in the center, where the dough might not cook through, and called them doughnuts.Hansen always took credit for the hole in the doughnut. Some doughnut historians think that Hansen was a bit of a cheapskate and was just trying to save on food costs. Others say that he gave the doughnut its first hole when, in the middle of a terrible storm and in order to get both hands on the ships wheel, he crammed one of his mothers fried sensations onto one of the wooded spokes of the wheel. Yet another tale claims that he decided, after a visit from an angel, that the doughy center of the fried cakes had to go.Her son Hanson presented "his" creation to the people who apparently sang and danced for days in praise of the best fried cake they had ever tasted. Is the doughnut heavenly food? 17th century America thought so, but unfortunately Hanson was eventually burnt at the stake for being a witch in the mid-19th century. Today, the town of Clam Cove, Maine has a plaque in honor of Captain Hanson Gregory, the man who invented the hole in the donut.
In the Middle of World War I, millions of homesick American "doughboys" were served up countless doughnuts by women volunteers, trying to give the soldiers a taste of home.
The first doughnut machine was invented in 1920, in New York City, by a man named Adolph Levitt, a refugee from czarist Russia. Levitt's doughnut machine was a huge hit causing doughnuts to spread like wildfire.
By 1934, at the World's Fair in Chicago, doughnuts were billed as "the hit food of the Century of Progress". Seeing them made by machines "automatically" somehow made them seem all the more futuristic.
Doughnuts became beloved. Legend says that dunking donuts first became a trend when actress Mae Murray accidentally dropped a donut in her coffee one day at Lindy's Deli on Broadway. In the 1934 film It Happened One Night newspaperman Clark Gable teaches young runaway heiress Claudette Corbet how to "dunk". In 1937 a popular song proclaimed that you can live on coffee and doughnuts if "you're in love".
During World War II, Red Cross women, known as Doughnut Dollies passed out hot doughnuts to the hard fighting soldiers.
Today, in the United States alone, over 10 billion doughnuts are made every year.

วันเสาร์ที่ 5 มีนาคม พ.ศ. 2554

Gaeng Som Pla (แกงส้มปลา - Sour Soup)



Recipe from: Colonel Ian F. Khuntilanont-Philpott
This is a popular fish soup that is quite common in Thailand, where it is usually prepared using a local fish known as pla chon. However for the purpose of this recipe, I suggest using tinned herrings packed in brine. It can also be prepared just as successfully using chicken and chicken stock (when it is known as gaeng som kai).
If you can't find krachai (lesser ginger) then use ordinary ginger.
1 ½ pounds. fish fillets.4 cup fish stock3 tablespoon chopped garlic3 tablespoon chopped shallots3 tablespoon krachai (lesser ginger), thinly sliced3 tablespoon mixed red and green prik chi fa (jalapeños), thinly sliced1 teaspoon kapi (shrimp paste)¼ cup fish sauce¼ cup tamarind juice1-2 tablespoon palm sugar (to taste)2 cup very coarsely chopped green vegetables
Heat the stock to simmering point, and add all the ingredients except the fish and return it to the boil. Add the fish and simmer until the fish is cooked through. This dish can be eaten as a soup course, but as I have remarked before in Thailand soups are normally eaten with the other dishes of the dinner, rather than before them. Therefore you should use a slotted spoon to remove the fish and serve it in individual bowls to the diners, the soup liquor is then placed in a large serving bowl, from where they can help themselves (you can use a fire pot of fondue cooker to keep it hot if you wish). -->

Kang Liang Goong Sod (แกงเลียงกุ้งสด - Thai Spicy Mixed Vegetable Soup with Prawns)



Ingredients350 grams prawns, cleaned, shelled, and deveined
1 cup babycorn, sliced
1 cup any fresh vegetables, cut into well pieces
1/2 cup sweet basil leaves
4 cups vegetable stock or water
Ingredients : Spice Mixture 12 pepper corns
12 shallots
1 tablespoon shrimp paste
1/2 cup dried shrimp
2 tablespoon fish sauce
Preparations1. Grind all spice mixture ingredients in a mortar and pound until mixed thoroughly (or using food processor).
2. Heat vegetable stock or water in a pot, then add spice mixture and keep stirring it.
3. When the soup boils again, add fish sauce. Wait for another 20 seconds, then add prawns, vegetables.
4. When vegetables are cooked thoroughly, taste and add fish sauce or salt as desired, then remove from heat.
5. Transfer to a serving bowl and serve immediately with hot steamed rice. -->

Kang jeud look-rok (แกงจืดลูกรอก)



Thai Recipe Ingredients
* 200 grams pig chitterling (small intestines of a pig)
* 5 - 8 medium-sized shrimps, cleaned, shelled and deviened
* 250 grams minced pork
* 5 - 7 eggs
* 5 cups soup (or water)
* 1 tablespoon minced garlic
* 1 tablespoon finely chopped coriander root
* 1/2 teaspoon ground pepper
* 2 tablespoons fish sauce
* 1 teaspoon fried garlic
* chopped scallions, coriander leaves, chopped chinese celery (for garnishing)
Thai Food Preparations
1. Prepare Look-Rok by cleaning pig chitterling both inside and outside. Then soak with vinegar for 5 minutes in order to remove unwanted smell. Then pour in the water in order to check whether there is any crack. If there is any crack (water leaks out), then cut it out. Finally bind chitterling tightly one side.
2. Pour beaten egg in the prepared chitterling then bind it. Check again whether there is any leak or not.
3. Heat water in a pot over low heat. Add the prepared chitterling. Boil until the beaten egg is done. Remove and wait until cool down. Cut into 1.5 cm thick, and cross cut the upper and bottm side.
4. In a big bowl, mix together minced garlic, chopped coriander root, ground pepper and minced pork. Let marinate for at least 15 minutes. Then knead into small pieces of round shape (pork balls).
5. Heat soup (or water) in a pot over medium heat. Add pork balls, and shrimps then season with fish sauce.
6. Add prepared Look-Rok. Stir until all ingredients mixed well. Remove from heat.
7. Transfer to a serving bowl. Sprinkle with chopped scallion, coriander leaves, chopped chinese celery and fried garlic. Serve immediately with hot steamed rice.

Grapaow Pla (กระเพาะปลา - Dried Fish Maw Soup)



Grapaow Pla (Dried Fish Maw Soup) กระเพาะปลา
Recipe adapted from: Thailand: The Beautiful Cookbook by Panurat Poladitmontr and Judy LewServings: 4
Grapaow pla, กระเพาะปลา, is the air bladder of a fish. It is fried to preserve it, and it is soaked in water to reconstitute it.
I ordered this soup from one of the food vendors at Wat Thai Los Angeles where I study Thai language every Saturday and Sunday. The food vendor's sign (see below) indicated it was "Chicken Soup". I guess she didn't want to scare the farangs (Westerners) away with a big sign for "Fish Maw Soup"!
The soup I ordered was wonderful. It was piping hot with chunks of tender chicken meat, slightly sour strips of bamboo shoots, gelatinous pieces of the fish maw, slices of mushrooms, and a whole hard-boiled eggs. It was topped with freshly chopped cilantro and two teaspoons of a vinegary chili sauce.
The soup is similar to a Chinese Hot and Sour soup. The liquid is thick, and it is almost "stew-like". It is so good!
Click on picture to enlarge (© Photograph by Clay Irving) Another variation with small quail eggs and cubes of chicken or duck blood (© Photograph by Clay Irving)
One of the food vendors at Wat Thai Los Angeles calls this soup, "Chicken Soup". (© Photograph by Clay Irving)
4 cups water1 whole chicken breast, about 1 pound8 ounces dried fish belly/fish maw (grapraow pla), soaked in hot water until soft1/3 cup light soy sauce1 tablespoon sweet soy sauce½ cup bamboo shoot strips¼ teaspoon white pepper4 small hard-boiled eggs, shelled and, if desired, sliced¼ cup cilantro, chopped
Heat the water to boiling in a large saucepan and simmer the chicken breast for about 10 to 15 minutes or until done. Reserve the chicken stock. Place the cooked chicken breast in cold water to cool. Remove the meat from the bone and discard the skin. Shread the meat and set aside.
Drain the dried fish maw, squeeze out any excess water and cut into 1 inch pieces. Heat the chicken stock to boiling, add the dried fish maw and all the remaining ingredients except the eggs and the cilantro. Stir in the shredded chicken and cook until hot. Pour into a serving bowl and garnish with egg and cilantro. -->